Custom Diecast México

Winnebago Chieftain RV Motorhome

CUSTOMIZER: Tito/  MARCA: Road Champs/  CASTING: Winnebago Chieftain

CATEGORIA: Basic/  CONCURSO: 10mo concurso CDM, “Pesos Pesados”

A continuación les mostramos el custom ganador de la categoría Basic de nuestro 10mo Concurso de Customs, que tuvo como tema “Pesos pesados”, el Winnebago Chieftain de la marca Road Champs de Tito, que comenzó el proyecto hace unos 20 años según nos cuenta, el cual fue siendo actualizado con el paso del tiempo hasta llegar a ser el custom que se presentó en la mesa de nuestro concurso.
____________________
 

We now bring you the winning custom of the Basic class in our 10th Custom Contest, which had ‘Heavyweights’ as it’s theme, Tito’s Winnebago Chieftain from Road Champs,which was started some 20 years ago, and it has been updated throughout time until it came to be the custom entered in our contest. 

 

Todo empezó cuando Tito en un viaje a Estados Unidos en 1990 compró dos Winnebagos en su primera edición con la firme idea de customizar uno y dejar otro original para su colección, cosa que a varios nos suena familiar, ¿verdad?
____________________

It all started back in 1990, when Tito bought two of these first-edition Winnebagos in a trip to USA, one for customizing, and another one to keep for his collection, something we’ve all done at some point, right?

 

El Winnebago recién sacado del blister es perfecto en cuanto a su acabado exterior, el color y las franjas son exactamente iguales a las del modelo real, prácticamente no hay nada que añadirle en ese respecto, así que Tito solo se enfocó en detallar faros, cuartos y calaveras.
____________________

Out of its blister, the Winnebago is perfect in its exterior finish, the color and stripes are basically the same as the real car, with nothing that could possibly be added in that regard, so Tito focused in detailing headlamps, taillights and turn signals.

 

Para añadirle un efecto de mayor realismo Tito añadió dos espejos retrovisores hechos con piezas de plástico de un árbol de piezas de un modelo de armar 1/24 y dos antenas también plásticas que hacen ver que el Winnebago no se quedará incomunicado en ningún lugar a donde vaya.
____________________

To add further realism, Tito added a set of rearview mirrors made from part sprockets of plastic model kits, and two plastic antennas so the Winnebago will stay in touch with civilization no matter where it ends up.

Tito nos cuenta que originalmente el Winnebago tenía otras llantas en algún momento del tiempo, pero como todos sus customs ha sido modificado con el transcurso de los años para ir incluyendo elementos que en la época que fue armado no existían, así es como Tito sustituyó estas llantas que había usado por unas “Four Dot” de Matchbox que sinceramente le sientan bastante bien, aunque Tito está seguro que no serán las definitivas ya que actualmente existen bastantes opciones mucho mejores.
____________________

Tito tells us that when he first customized the Winnebago, he had installed another set of wheels and tires, but as with most of his customs, it has been modified as time goes by to include elements that weren’t available when they were first modified, and in this case he replaced the previous wheels with these Matchbox ‘4 Dot’ units, which fit it quite well, although Tito tells us that they’ll most likely be replaced by one of the several better options in existence these days.

A continuación, la razón por la que este custom ganara el primer premio de la categoría, ¡los interiores! Tito nos cuenta que cuando compró el camión se podían observar detalles de los interiores por las ventanas, pero no fue hasta que lo desarmó que se llevó la gran sorpresa de que todo el interior estaba perfectamente reproducido, incluso las partes que no se veían a través de las ventanas eran perfectas.
____________________

And now, the true reason of the Winnebago’s first place in the class: the interior! Tito tells us that when he bought the motorhome, he could clearly see details of the interior through its windows, but it was until he tore it apart that he realized the entire interior of the Winnebago was perfectly reproduced, even the ones that were not visible through the windows were there.

 

Fue así como Tito empezó con el proyecto de detallar los interiores por completo, comenzando por la sala, pintando los asientos de color café simulando unos cómodos sillones de piel; posterior a eso con papel terciopelo gris alfombró cuidadosamente todo el piso haciendo cortes precisos en cada una de las secciones del interior del camión.
____________________

It was then that Tito decided to fully detail the interior of the Winnebago, starting with the living room, where he painted the seats in dark brown to simulate some comfy leather couches; He then carpeted the entire floor with velvet paper, which he cut with the utmost care in the exact form of the floor of the truck.

Pasando a la zona de la cocina, Tito detalló la mesa en color blanco y la tarja en color plateado. Uno de los aspectos más complejos de todo el modelo son las áreas de madera. En la época en que Tito armó este custom era muy difícil acceder a una impresora de color, las ‘domesticas’ que había no podían imprimir con gran detalle, y encontrar una impresora láser a color era casi impensable, pues tampoco existían las grandes cadenas papeleras que hay hoy en día, así que para los detalles tipo madera ocupo revistas de decoración de hogares, seleccionando cuidadosamente fotografías en donde apareciera algún mueble de madera, cuidando que la fotografía tuviera el acabado, la escala y el ángulo correcto. Ya teniendo varias páginas con fotografías con algún patrón de madera, Tito seleccionó las que más se podían adecuar, midió cuidadosamente, recortó y pegó los trozos de ‘madera’ en los muebles de esa sección del camión.
____________________

Moving on to the kitchen area, Tito laid out the table in white, and the dishwasher in chrome. One of the most complex aspects of the entire custom are the wooden details. Back when Tito originally built this custom, it was difficult to procure a color printer. Most ‘domestic’ inkjets were cumbersome at best, and accessing a laser printer was nay unthinkable, as the big office store emporiums didn’t exist back then either. So, for the wooden parts, Tito looked at home decor magazines for pictures that contained wooden furniture, carefully selecting the ones that had a pattern that was correct in scale and angle. He then proceeded to carefully measure and cut parts of the pictures and glued the ‘wood’ pieces to the interior of the truck.

Para la siguiente sección, el baño, Tito añadió un cancel en la regadera hecho de un blister de medicinas, y una regadera hecha con un alfiler. El lavabo fue detallado con el mismo terminado de recortes de revista, y un espejo que fue tomado del cartón ‘cromado’ de un blister de un modelo de Monogram Miniexacts. Para la habitación, la cama fue detallada a mano simulando un cobertor y cojines, además de dos posters pegados en las paredes. Algo que llama mucho la atención de los conocedores es un poster con un retrato del famoso actor y amante de los autos deportivos y las carreras James Dean.
____________________

For the next section, the bathroom, Tito added a clear door screen to the shower area, and a shower rose made with a pin. The washer was also detailed with cutouts off magazines, and a mirror that’s a piece cut off a chromed blisterpack of a Monogram Miniexacts model. For the dorm, the bed was hand-detailed to simulate a blanket and a couple of pillows, and a couple of posters were glued to the walls. One of them gets the attention of people in the know, as it portrays legendary ‘Rebel without a cause’ actor and car and racing enthusiast James Dean.

Tito nos dice que el custom había sido cerrado y solo se podían apreciar los detalles por las ventanas, pero a petición de varios de sus amigos que conocen el custom, decidió abrirlo y dejarlo desmontable para que se pueda apreciar bien el interior. Además nos comenta que esta no será la última versión de este custom, pues ya planea hacerle un cambio de llantas, y como buen amante de los hot rods, también hacer que remolque un Ford ´32 preparado para correr en Bonneville, así que muy probablemente no sea la última vez que vean al Chieftain en Custom Diecast México, porque ya esperamos con ansias esas actualizaciones.
____________________

Tito tells us that he had definitely closed this custom and all of this detailing could only be appreciated through its windows, but upon request of some of his friends, he decided to open it again and make it unscrewable, so the interior can be fully appreciated. He also assured us that this isn’t the final iteration of the Chieftain, as he’s already planning a wheelswap, and like the irrepressible hot rodder he is, he also wants to make it tow a Bonneville-prepped ’32 Ford, so this will most likely won’t be the last time you see this motorhome in Custom Diecast México, as we’re eagerly awaiting these updates.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *