Custom Diecast México

Hot Wheels VW Sunagon

CUSTOMIZER: Hugo Vargas  /  MARCA: Hot Wheels/  CASTING: VW Sunagon   

Aquí está el post con el custom ganador del Concurso de la Cáscara de Custom Diecast México, llevado a cabo en el concurso de customs de diciembre del Hot WheelsMéxico Club, que tuvo como tema la restauración de un “hueso”, por lo que todos los customs participantes tenían posibilidades de ganar nuestro concurso también. Sin embargo, nuestro ganador fue también el ganador del concurso, la Sunagon Hot Wheels hecha en México de Huvarmex, el nick en la red de Hugo Vargas, su restaurador.
_______________________________

Here’s the post with the winner of the Custom Diecast México Junker Contest, held at the custom contest put up by Hot Wheels Mexico Club in their December get-together, which had the theme of “restoring a junker”, so every entry in the contest had the chance of winning our own contest. Even so, our winner was also the winner of the contest, the made-in-Mexico Hot Wheels Sunagon restored by Huvarmex, the online-nickname for our friend Hugo Vargas.

 

Así se veía la pobre Sunagon cuando Hugo la rescató de un tianguis. Desafortunadamente, no tenía el toldo articulado, algo muy común cuando este modelo llega a salir en los tianguis, ya que se le quitaba simplemente jalándolo fuerte hacia arriba. Y claro, la pintura y llantas estaban deshechas.
_____________

This is how the poor Sunagon looked like when Hugo rescued it from the confines of a flea market. Unfortunately, it was missing its articulated roof top, an all-too-common situation for these when they do pop up at flea markets, since you could remove it by simply pulling it hard enough. And of course, the paint and wheels had seen better days too.

 

Antes de desarmar la Sunagon, Hugo buscó algo con qué reemplazar el toldo perdido, hasta que dio con la pieza perfecta: ¡el toldo de una Land RoverDefender de Matchbox! Bueno, digamos que era la pieza adecuada, pero tomó mucho, pero mucho trabajo hacerla perfecta para la aplicación, especialmente porque es de metal, por lo que trabajarla llevó mucho esfuerzo. Una vez que tuvo la pieza al tamaño requerido, empezó el calvario de desarmar la Sunagon.
_____________

Before breaking open the Sunagon, Hugo looked high and low for a replacement for the missing rooftop, until he stumbled upon the perfect part: A Matchbox Land RoverDefender’s top! Well, let’s just say it was the proper piece, as it took a lot of work to make it perfect for the application, specially since it’s all metal, so reworking it to fit the Sunagon required a lot of effort. Once he had the roof at just the right size came the daunting task of breaking the Sunagon.

¿Por qué calvario? Como ya hemos documentado antes aquí en Custom Diecast México, la pintura de los Hot Wheels hechos en México puede ser muy, pero muy difícil de quitar. Tal fue el caso de esta Sunagon, que luego de 4 capas de removedor aún tenía pintura en varios lugares. Hugo terminó de despintarla a mano, con limas y lijas. Luego de un montón de trabajo, la Sunagon por fin quedó en zamac puro, que se perforó para instalar los espejos laterales y la antena.
_____________

Why a daunting task? As we’ve documented before in Custom Diecast Mexico, the paint in made-in-Mexico Hot Wheels can be very, very, very difficult to strip off. Such was the case of this Sunagon, which still held onto it’s paint even after 4 hands of paint striupper. Hugo finished off with files and sandpaper; after a bunch of work, the Sunagon was finally bare zamac, which got drilled to install the side mirrors and the antenna.

Ya con las modificaciones a la carrocería, la Sunagon estaba lista para la pintura. Primero una buena capa blanca y luego un poco de masking para enmascarillar y tirar el azul. Antes del ponerle el transparente, Hugo pulió la pintura y añadió las calcas, impresas en “papel de agua” transparente.
_____________

With the body mods done, the Sunagon was ready for paint. A thorough coat of white came first, followed by some masking tape to shoot the blue. Before clearing all of this, Hugo buffed the paint and added the decals, made with clear waterdecal paper.

 

Mientras la pintura secaba, Hugo se dio a la tarea de detallar el interior de la Sunagon, y la moto que va atrás, que forma parte de la misma pieza. Al interior de hecho le puso también calcas de papel “waterdecal” transparentes simulando unas sandalias, y según nos dijo, también anda por ahí el logo de Hecho en México con todo y el aguila… lástima que en las fotos que nos dio no se vea ):
_____________

While the paint dried up, Hugo set out to detailing the interior of the Sunagon and the motorcycle that’s hangin’ in the back of it, which is part of the same interior piece. In fact, the interior also received some waterdecal tampos that simulate sandals, and according to him, there’s also the “Made in Mexico” logo, compete with eagle head, wandering around. Too bad it isn’t noticeable in the build pictures he provided us ):

Aquí está ya la Sunagon lista para regresar a la vida.
_____________

Here’s the Sunagon, quite ready to get back to life.

Y aquí está el resultado final de todo lo anteior, que tiene más trabajo encima del que aparenta. Vayamos por partes.
_____________

And here is the final result of all of the above, which has quite more work than first meets the eye. Let’s delve into it.

 

Primero, obviamente, las llantas fueron cambiadas por unas “blackwalls” de Hot Wheels, idénticas a las que tenía cuando salió de la fábrica de Aurimat, pero obviamente nuevas. Las micas originales de la Sunagon fueron pulidas durante horas para que quedaran lo más transparentes posible, y aunque no perdieron el tono amarillento debido a la exposición al sol en su vida pasada, quedaron extraordinariamente claras.
_____________

First of all, the wheels were changed for a set of Hot Wheels “blackwalls”, the same wheels it had when it left the Aurimat factory, but obviously all-new. The Sunagon’s original glass piece was polished for hours so they’d be as clear as possible, and even if it kept the yellowish tone it gained from sun exposure in it’s previous life, the glass came out remarkably clear.

Los marcos de la parrilla –ahora negra- y el parabrisas fueron detallados con pintura plateada, así como los faros. El emblema de VW en la parrilla no es pintura, sino una calca. La toma de aire debajo de la parrilla y las direccionales fueron detalladas –aunque nos hubiera gustado que la toma de aire fuera negro mate en lugar de estar cubierta por el transparente brillante del resto de la pintura. Y claro, no olvidemos las calcas de Westfalia en la parte de la camper, y los pequeños faros en el toldo de la Land Rover, que también son calcas.
_____________

The frames for the grille –now black- and the windshield were detailed with silver paint, as well as the headlamps. The VW emblem on the grille, however, is not paint but a decal. The air intake under the grille and the turn signals were also detailed -although we would have preferred the air dam to be laid down in flat black instead of being covered by the shiny clear that covers the entire paint job. And of course, lets not forget the Westfalia decals in the camper front, and the small lamps in the Land Rover roof, which are also decals.

Atrás también encontramos las calcas de Westfalia y direccionales detalladas, pero la que se lleva el show es la moto, que es casi un custom en sí misma.
_____________

In the rear we also find Westfalia decals and painted turn signals, but the show is thoroughly stolen by the bike, which is almost a custom in itself.

Aquí está en primer plano, para poder apreciar todo el detalle que tiene. El número 50, las flamas en el tanque de gasolina, el logo del amortiguador y los brazos de los rines son calcas en papel “waterdecal” también, y el resto de la moto fue detallada a mano con pintura acrílicas. Si las llantas fueran negro mate esta cosa estaría perfecta.
_____________

Here it is in full view, so you can appreciate all the detailing gone into it. The number 50, flames in the gas tank, logo in the shock absorber and the wheel spokes are all clear waterdecal paper decals, while the rest of the bike was detailed by hand with acrylic paint. If the tires were flat black this thing would be perfect.

En el nuevo toldo de la Sunagon también encontramos detalle, aunque no tan abundante como en la moto. Algunos elementos como la sierra eléctrica fueron detallados con pintura plateada, así como las cintas de las bolsas y maletas, e incluso tenemos también tampos de un par de sandalias ahí arriba.
_____________

In the Sunagon’s new roof we also find some detailing, although not as copious as in the bike. Some elements, like the chainsaw, were detailed with silver paint, as well as the straps of the various luggage, and we even have a couple decals of sandals up here, too.

 

Si todo ésto hubiera sido detallado de diferentes colores y texturas este custom hubiera sido aún más espectacular. Y como comentario extra, el toldo se levanta en la parte delantera como si fuera una entrada de aire enorme, pero dado que no había manera de mantenerlo levantado cuando tomamos las fotos, no hay foto de esa característica.
_____________

If all of this was detailed with different colors and textures, this custom would have been even more spectacular. As an aside, the roof raises from the front as if it was a gigantic air gap for the interior, but since there was no way of keeping it open when we shot the pictures, there is no photo of such characteristic.

En esta foto vemos un acercamiento a la perforación para la antena y los espejos laterales, que son clavos doblados y detallados con pintura plateada en la parte del espejo.
_____________

In this picture, we can see a close up of the hole for the antenna and the side mirrors, which are bent nails with silver paint in the mirror area.

La base fue pintada de negro para que las defensas y la parrilla también fuera negras, como en la Vanagon real.
_____________

The base was painted black so that the grille and the bumpers would also be black, like in a real Vanagon.

Y ahí está, un custom bastante espectacular, con mucha presencia y bien ejecutado, merecedor del gane en el concurso del HWMC y de su lugar aquí en el blog. Nos dio mucho gusto que ganara alguien que no fuera un miembro honorario de Custom Diecast México, porque así tenemos oportunidad de mostrar el trabajo de otras personas a pesar de que no estén incluidas en el “blog roll” normal.
_____________

So there you have it, a pretty spectacular custom with a lot of presence and well executed, deserving of the win at the HWMC contest and of its place here in the blog. We were very happy that someone other than a honorary member of Custom Diecast Mexico snagged the win, because that way we can feature the work of other people, even if they don’t belong in the regular blog roll.

4 thoughts on “Hot Wheels VW Sunagon

  1. Fernando

    Esta Sunagon me gustó mucho, la adaptación del techo ni mandada hacer, parece una pieza original de esta, muchas felicicades a Hugo por esta creación, me hubiera gustado que se detallara los accesorios del techo para que no se mimetizaran todos con el blanco. Muy buen trabajo

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *